Spreekwoorden en gezegden
Bij methode Diversen Nederlands aangemaakt op 08-05-2018 door koen en inmiddels 881 keer bekeken.
Vragen
Aan de bel trekken. = Voor een belangrijk onderwerp aandacht vragen. Als er één schaap over de dam is, volgen er meer. = Als één persoon iets nieuws geprobeerd heeft, durven anderen ook wel. Daar is geen huis mee te houden. = Zij is zo onrustig. Ik wou dat ze weg was. Daarmee heb ik mijn handen vol. = Ik heb nu wel werk genoeg. Daarmee maak ik schoon schip. = Daar moet ik niks meer van weten. Ik begin opnieuw. Daarvoor ben ik beducht. = Ik pas daarvoor goed op ! Dat is een broodje aap. = Dat is een verzonnen verhaal dat voor waar wordt aangenomen. Dat is geen gezicht. = Dat lijkt nergens op. Dat staat als een paal boven water. = Dat is heel zeker. De aap komt uit de mouw. = De ware reden komt naar voren. Die bijt van zich af! = Ze laat zich niet wegzetten. Die heeft een olifantenhuid. = Wat je ook tegen hem zegt, het doet hem niks. Die is met het verkeerde been uit bed gestapt. = Hij is vanochtend niet echt welgezind. Een storm in een glas water. = Er is veel te doen om niks. Er is nog veel werk aan de winkel. = We zijn nog helemaal niet klaar, integendeel. Er zijn kapers op de kust. = Die willen ons idee pikken. Er zit een addertje onder het gras. = Er schuilt gevaar of een slechte bedoeling achter. Geen tijd te verliezen = Vlug voortdoen Het bloed kruipt waar het niet gaan kan. = Wat iemand graag wil of wat goed bij iemand past, zal die persoon inderdaad ooit gaan doen. Het feest valt in het water. = Het gaat niet door. Het is daar een drukte vanjewelste. = Echt superdruk ! Het water komt hem tot aan de lippen. = Hij zit in een moeilijke situatie. Hij haalt me het bloed van onder mijn nagels. = Die is echt heel vervelend. Hij neemt de wind uit de zeilen. = Hij zit me in de weg Ik flap dat er zomaar uit. = Ik weet niet goed wat ik zeg. Ik ga hem een pad in de korf zetten. = Ik zorg er graag voor dat hij problemen krijgt. Ik kon de slaap niet vatten. = Ik raakte maar niet in slaap. Ik zit op een eiland. = Ik woon helemaal afgelegen. Je moet de huid niet verkopen voor de beer geschoten is. = Men moet zich niet beroemen op zijn succes voor men het behaald heeft. Naar adem happen = Even op adem komen Onkruid vergaat niet! = Ik blijf nog wel een tijdje bij jullie. Water in je wijn doen. = Eens iets kunnen toegeven. Ze houdt maar net het hoofd boven water. = Ze redt het maar net. Zij vaart tegen de stroom op. = Zij doet dat op een manier die anders is dan wat de meeste mensen doen.